— Серьёзное отношение к чему бы то ни было в этом мире является роковой ошибкой. — А жизнь – это серьёзно? — О да, жизнь – это серьёзно! Но не очень…
С моим английским это грех, браться за перевод, но я хочу попробывать. Просто чтобы понять " что делать этого не стоило" и успокоиться. Всегда предпочитала сделать и пожалеть , чем всю жизнь мучиться от того, что "могла и не сделала".
doldonius.dreamwidth.org/4774.html
doldonius.dreamwidth.org/4774.html
18.12.2011 в 14:02
Пишет Аарра:В помощь фикрайтеруURL записи
Ссылки на дискуссии, обсуждения, вопросы, информационные топики и т.д, которые могут быть полезны фикрайтеру при написании фанфика.
Все сообщения на русском языке (возможны переводы статей).
Поскольку из всех шерлокиан на Дайри это сообщество самое активное, то материалы представлены по всем ныне существующим фэндомам — Sherlock BBC, произведения А.-К.Дойля, экранизация Гая Ричи и т.д.
Оформление сообщений:
Тема: информационное содержание топика — характер Шерлока Холмса, внешность Джона Уотсона (Ватсона), анализ такого-то эпизода в таком-то фильме/рассказе, достопримечательности Лондона и т.д.
Ссылки: UPL поста/комментария/статьи
Огромная просьба тем, кто хочет дополнить коллекцию ссылок — без флуда. Только темы и ссылки.
И в качестве бонуса несколько наиболее распространённых ошибок в фанфиках:
Языки Афганистана — пушту и дари, а не фарси. Пушту распространён больше.
Денежные единицы Великобритании — фунт стерлингов и пенни (мн.число «пенсы»), а не доллары (баксы) и центы.
Обиходное, сленговое название британских полицейских «бобби», а не «копы». Подробнее
В сериале Sherlock BBC у Джона Уотсона есть музыкальное образование уровня ДМШ, а в произведениях Дойля он прекрасно разбирается в музыке, поэтому не иметь слуха, не узнавать музыкальных произведений и маяться от скуки в оперном театре Уотсон-Ватсон не может.